No se encontró una traducción exacta para "قدرة على السداد"

Traducir Italiano Árabe قدرة على السداد

Italiano
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Il successo della strategia presuppone che, nel frattempo,la crescita economica rinforzi la capacità di ripagare il debito infuturo.
    ويستلزم نجاح هذه الاستراتيجية تمكن النمو الاقتصادي فيالفترة المؤقتة من تعزيز القدرة على سداد الديون تدريجيا.
  • Le cose sono più difficili quando le finanze pubbliche sonoin uno stato di acuta tensione ed i mercati sono preoccupatiper la solvibilità statale, come nel caso dell’ Europameridionale.
    وتصبح الأمور أكثر تعقيداً عندما يخضع التمويل العام لضغوطقوية وعندما تكون الأسواق قلقة بشأن القدرة على سداد الديون السيادية،كما هي الحال في جنوب أوروبا.
  • Anzi, mette in moto un circolo vizioso.
    إن الاقتصاد المنكمش يعمل في واقع الأمر على تحريك حلقةمفرغة. فكلما جاءت توقعات النمو لأي اقتصاد هزيلة كلما كان التصحيحالمالي والضريبي المطلوب لإقناع الأسواق بالقدرة على سداد الديونأضخم.
  • È più complicato valutare questa situazione rispetto allasolvibilità di un’azienda, perché uno stato sovrano ha il potere ditassazione. In teoria, tutto ciò che serve per tirarsi fuori daidebiti è aumentare le imposte e tagliare le spese.
    ان من الصعب تقييم ذلك مقارنة بقدرة شركة ما على السداد وذلكنظرا لأن الدولة السيادية لديها القدرة على السداد أي نظريا كل ماتحتاجه من اجل التخلص من الديون هو زيادة الضرائب وخفضالانفاق.
  • La capacità di un governo di onorare il suo debito, e lavolontà di farlo, dipendono da una congerie amplissima dicircostanze presenti e future.
    إن قدرة الحكومات على سداد أقساط ديونها تعتمد على عدد لانهائي تقريباً من الحالات الطارئة الحاضرة والمستقبلية.
  • I dubbi sulla solvibilità del governo irlandesesvanirebbero in fretta, e la sua garanzia dei depositi bancari nonsarebbe più così instabile.
    وبهذا يصبح من الممكن أن تزول الشكوك حول قدرة الحكومةالأيرلندية على سداد ديونها بسرعة، ولن يبدو ضمانها للودائع المصرفيةهشاً.
  • Da un punto di vista legale, naturalmente, questa garanziaha valore soltanto in relazione alla solvibilità del garante - inquesto caso lo Stato cipriota sull'orlo della bancarotta.
    ومن الناحية القانونية، بطبيعة الحال، فإن هذه الضمانة لاتساوي أكثر من قدرة الضامن على سداد ديونه ــ في هذه الحالة، دولةقبرص شبه المفلسة.
  • La triste ironia è che in alcuni dei Paesi che necessitanodel sostegno della BCE e degli Stati settentrionali dell'eurozonail rapporto tra ricchezza privata e PIL è pari o superiore a quellodei Paesi più solventi.
    والمفارقة المؤسفة هنا هي أن نسبة الثروة الخاصة إلى الناتجالمحلي الإجمالي في بعض الدول التي هي في احتياج إلى الدعم من البنكالمركزي الأوروبي والدول الأعضاء في شمال منطقة اليورو تتساوى مع أوتزيد عن النسبة في الدول الأكثر قدرة على سداد ديونها.
  • Al contrario, l’ Ue, la Bce e l’ Irlanda hanno fatto un pattocol diavolo che sostiene la liquidità irlandese (ovvero, riceveeuro), ma non fa nulla per frenare la crescente probabilità diinsolvenza (ovvero, la sua crescente incapacità di restituire infuturo quegli euro).
    وبدلاً من ذلك تم عقد صفقة بين الاتحاد الأوروبي والبنكالمركزي الأوروبي وأيرلندا للإبقاء على قدرة أيرلندا على سداد ديونها(أي أنها سوف تحصل على الأموال اللازمة)، ولكن هذا لن يساعد في منعاحتمالات العجز عن السداد من التعاظم (بمعنى عجزها المتزايد عن سدادهذه المبالغ في المستقبل).
  • Gli effetti negativi di breve periodo per la crescitadovuti ad un taglio alla spesa sono probabilmente maggiori quandol’economia è già in recessione, anche i partner commercialitagliano la spesa o rialzano delle tasse, il tasso di interessedella banca centrale è vicino allo zero, e i mercati non hannoparticolare preoccupazioni circa la capacità dello stato diripagare il proprio debito.
    ومن المرجح أن تكون التأثيرات المعاكسة على النمو نتيجة لخفضالإنفاق في الأمد القريب أكبر عندما يكون الاقتصاد في ركود بالفعل،حيث يخفض الشركاء التجاريون أيضاً إنفاقهم أو يزيدون الضرائب، فضلاًعن ذلك فإن أسعار فائدة البنك المركزي قريبة من الصفر بالفعل، ولاتشعر الأسواق بمخاوف خاصة بشأن قدرة الدولة على سداد ديونها.